teisipäev, september 11, 2007

Inglise släng

Sõitsime jõel kahe kõrvuti laevaga. Sõpruse silla juures sõit lõppes. Läksime mängima lauajalgpalli. Kui praegu järele mõelda, siis meenutas see rohkem lauahokit. Mängida oli väga hea tunne. Õigupoolest ei anna seda sõnadega edasi ja täpselt ei mäleta ka. Aga palli või litrit taga ajades ei olnud mul iga kord aega oma väravavahti liigutada, mistõttu mulle löödi mõni värav sisse.

Enne kooli minekut tahtsin minna kingapoodi. See asus kuskil lahtise turu kõrval, aga täpsemalt ma ei teadnud, sest ei olnud seal varem käinud. Kui poodi minek lähenes, muutusin järjest rahutumaks. Seda võidi seostada sellega, milline müüja seal on, ja mitte päris põhjendamatult. Jõudsin kooli. Mul tuli veel leida arvuti lõputöö valmistegemiseks. Inglise keele õpetaja küsis, kas mul on see nüüd valmis, mustand oli mul hea. Vastasin, et mul on valmis puhtandi mustand. Õpetaja hakkas seda lugema ja ütles, et see on ka hea. Osa juttu oli Helina ja unenägude kohta, osa muudest asjadest. Kartsin, et tagapool tuleb mul liiga rõvedaid kohti. Neid ma päris puhtandisse ei oleks pannud. Töö pidi valmima täna kella viieks. Lootsin, et õhtul kella viieks, mitte hommikul kella viieks. Hommikul kella viieni enam palju aega ei olnud. Olin sattunud istuma Merili kõrvale. Tema oligi see, kes mul juba kodus meelde oli tulnud. Pidime midagi lugema. Õpetaja tegi mulle märkuse, et mu silmad ei liigu. Ta muutus minu suhtes järjest vaenulikumaks. Ta ütles, et lõpukontrolltöös kontrollib ta slängi tundmist. Seetõttu otsustasin, et mina lõpukontrolltöö kirjutamises ei osale.

Kuulsin kooli kolmandal korrusel, kuidas Oudekki ütles ühele poisile, et kui ei oleks välismaa mõjusid, siis ei saaks me iigersit osta. Iigers oli üks kapsatoit, mida müüdi putkadest. Selle kirjapilt oli eagers. Tahtsin öelda, et igasugu asjade ostmisele peab lõpp tulema. Me oleme juba liiga vanad, et kõiki asju osta. Läksin tiiba inglise keele klassi. Täna pidime kirjutama lõpukontrolltööd. Seda ma kirjutada ei tahtnud, sest õpetaja oli lubanud kontrollida slängi tundmist. Ma ei pidanud selle tundmist vajalikuks. Pealegi polnud õpetaja seda õpetanud. Keegi ütles, et siin ruumis võib näha multikultuursust. Sellega ta ei mõelnud, et siin oleks värviliste rasside esindajaid, vaid et osadel olid seljas piltidega riided. Lauri K. ütles, et mina olen öelnud, et ma ei oska inglise keelt üldse. Kuna ma olin 13 aastat tagasi juba keskkooli lõpetanud, ei pidanud ma vajalikuks selle uuesti katsetamist. Kõndisin minema. Lootsin, et mulle ei tule vastu õpetajat. Ema oleks kodus arvatavasti hakanud rääkima, et ma oleks ikka võinud kooli lõpetamist proovida. Aga mõtlesin, et kui ma talle ei räägi, et ma sel korral ei lõpetanud, ei küsi ta arvatavasti midagi.

0 vastukaja: