kolmapäev, juuli 10, 2013

Raamatute vähendamine

Osad meie pere liikmed olid kolinud teistesse korteritesse. Seetõttu otsustati meie korteris raamatute arvu vähendada. Ma pidin ütlema, millised raamatud alles jätta. Alustuseks ütlesin, et sarjast "Seiklusjutte maalt ja merelt" jätta alles kaks mulle kingitud raamatut ja neli Dumas' raamatut, ülejäänud mind ei huvita. Mulle vastati, et viies Dumas' raamat on ka ilmunud, võibolla peaks selle ka ostma. Vastasin, et ei, seda ma ei taha, seal on d'Artagnan juba surnud, kuigi Aramis ja Athose poeg on veel elus. Vaatasin riiuleid edasi. Ütlesin, et ühtegi sarja ma ei luba ära visata. "Seiklusjutte maalt ja merelt" ma ei nimetanud veel sarjaks, küll aga "Maailm ja mõnda". Leidsime riiulist ühed moeajakirjad. Ütlesin, et võibolla Tõnut need huvitaksid. Soovitasin, et osad raamatud võiks ära viskamise asemel antikvariaati anda. Lasteraamatutest tahtsin lemmikraamatud endale jätta ja ülejäänud jagada vendadele, kellel on lapsi. Raamatute vähendamise tagajärjel jäi toas mitu riiulit vähemaks. Nüüd sai hakata uusi raamatuid ostma.

*
Televiisoris näidati merd ja merekallast. Seal oli Infopartisan, kes võttis riiulist ühe raamatu. Ta ütles, et varem teda see raamat ei huvitanud, aga viimasel ajal on meeldima hakanud. See oli seaduste kogu. Infopartisan nimetas seda vanapaganlikuks raamatuks. Mõtlesin, et seadused koosnevad võõrsõnadest, aga vanapaganlik võiks olla midagi eestipärast.

*
Olin venna korteris. Olime talle andnud hulga lasteraamatuid. Hakkasin nutma ja ütlesin, et jätsin paremad lasteraamatud endale ja andsin halvemad vennapoegadele. Selle tulemus on, et vennapojad loevad halbu raamatuid või ei loe üldse. Mõtlesin, et lahendus oleks, kui osta poest uusi raamatuid.

*
Olime kirjastuses arvuti taga. Taharuumi oli üks inimene lukutaha jäänud ja ta hakkas ust lahti lõhkuma. Kui ta sealt välja pääses, siis ta ütles, et on avastatud uus haigus, mille vastu ei ole ravi. See on ühe haiguse haigus. Teadlased siiski uurisid sellesse haigusesse nakatunud loomi ega kartnud. Ütlesin, et selliseid haigusi on palju, mille vastu ei ole ravi, sest osad on loomade haigused. Või taimede või bakterite. Pille ütles, et tema on avastanud, et Golfi hoovus ei lähe ainult Ameerika kõrvalt, vaid ka Aafrika kõrvalt. Vaatasin gloobust. Ütlesin, et Golfi hoovus on gloobusel ka Aafrika kõrvale märgitud. Üks joon oli Kesk-Atlandi ahelik, aga teine joon hoovus. Ütlesin, et see on selge, et Läänetuulte hoovus surub kogu pikkuses vett põhjapoole. Vaatasin Piiblit. Vanast Testamendis oli kaks lauluraamatut - Taaveti ja Danieli. Vaatasin Danieli oma. Seal olid erinevalt ülejäänud Piiblist read värssideks murtud. Aga originaalis esinenud riimid olid tõlkes osalt kaduma läinud. Tõlkida oli võimalik ka riimidega. Aga arvati, et Piibli puhul ei saa seda teha, sest tegemist on pühakirjaga ja mõte tuleb võimalikult täpselt edasi anda.

0 vastukaja: