esmaspäev, august 18, 2014

Kaheosaline doktoritöö

Istusime poistega isa toas lastelaua taga. Siis mulle tuli mõte, et ma saan istuda ka suure kirjutuslaua taha. Tegin uurimistöö jaoks märkmeid. Isa tuba oli Pille tuba ja Pille tuli koju. Ma olin kirjutanud doktoritöö fašismist, aga lõppu lisanud teise uurimistöö Aasia kohta. Seal oli küll samuti fašismi nimetatud. Ühe võõrkeelse sõna põhivaste sõnaraamatus oli "sünge", aga üks vaste oli ka "fašistlik", kuigi sõnal oli hoopis teine tüvi. Olin kasutanud vastet "fašistlik". Ühes raamatus oli öeldud, et üks nähtus Jaapanis oli fašistlik. Olin viidanud sellele ja jätnud viitamata teisele varem loetud raamatule, kus oli öeldud, et see ei ole fašistlik. Kaitsmisel ei olnud keegi öelnud, et töö lisa on ülearune. Võibolla see tegi lugemise huvitavamaks, kui olin kirjutanud kahel erineval teemal. Pealkirja doktoritöö olin pannud ainult esimesele osale, mitte lisale. Üks klassivend tuli ja küsis esimese osa kohta, mis raamat see on, millest seal on kirjutatud. Vastasin, et see on jama raamat, teine on parem.

0 vastukaja: